| Disc: 1 |
| 4 Madrigales amatorios (4 Madrigals of Love) | |
| 1 |
No. 1. Con que la lavare? (With what shall I bathe |
|
|
| 2 |
No. 2. Vos me matasteis (You have slain me) |
|
|
| 3 |
No. 3. De donde venis, amore? (Where have you been |
|
|
| 4 |
No. 4. De los alamos vengo, madre (I come from the |
|
|
| Cantos de amor y de guerra (Songs of Love and War) | |
| 5 |
No. 1. Paseabase el rey moro (The Moorish king pas |
|
|
| 6 |
No. 2. A las armas moriscotes! (To arms, Moriscote |
|
|
| 7 |
No. 3. Ay, luna que reluces! (Oh, moon that shines |
|
|
| 8 |
No. 4. Sobre Baza estaba el Rey (The king was near |
|
|
| 9 |
No. 5. Pastorcico, tu que has vuelto (Shepherd boy |
|
|
| Triptic de Mossen Cinto (Triptych of Mossen Cinto) | |
| 10 |
I. L'harpa sagrada (The Sacred Harp) |
|
|
| 11 |
II. Lo violi de Sant Francesc (The Violin of St Fr |
|
|
| 12 |
III. Sant Francesc i la cigala (St Francis and the |
|
|
| Romance del Comendador de Ocana (Ballad of the Kni | |
| 13 |
Romance del Comendador de Ocana (Ballad of the Kni |
|
|
| 4 cancons en llengua catalana | |
| 14 |
No. 1. Canco del Teuladi (Song of the Sparrow) |
|
|
| 15 |
No. 2. Canticel (Song) |
|
|
| 16 |
No. 3. L'inquietut primaveral de la donzella (The |
|
|
| 17 |
No. 4. Brollador gentil (Gentle Fountain) |
|
|
| Rosaliana | |
| 18 |
I. Cantart' ei, Galicia (I sing to you, Galicia) |
|
|
| 19 |
II. Por que? (Why?) |
|
|
| 20 |
III. Adios rios, adios fontes (Farewell rivers, fa |
|
|
| 21 |
IV. Vamos bebendo! (Let us go drinking!) |
|
|
| Cantico de la esposa (Song of the Bride) | |
| 22 |
Cantico de la esposa (Song of the Bride) |
|
|