| Disc: 1 |
| Oyeme Deyanira (Hear me, Deyanira) | |
| 1 |
Oyeme Deyanira (Hear me, Deyanira) |
|
|
| El picaro de Cupido (Crafty Cupid) | |
| 2 |
El picaro de Cupido (Crafty Cupid) |
|
|
| La borrachita de amor (The girl inebriated by love | |
| 3 |
La borrachita de amor (The girl inebriated by love |
|
|
| Yo, yo que soy (I, I who am) | |
| 4 |
Yo, yo que soy (I, I who am) |
|
|
| Que es esto, alevoso? (What is this, traitor?) | |
| 5 |
Que es esto, alevoso? (What is this, traitor?) |
|
|
| Yo te quiero, Gileta (I love you, Gileta) | |
| 6 |
Yo te quiero, Gileta (I love you, Gileta) |
|
|
| Solo del fabricante (The organ-maker's solo) | |
| 7 |
Solo del fabricante (The organ-maker's solo) |
|
|
| Amor, aunque quieras (Love, though you may wish) | |
| 8 |
Amor, aunque quieras (Love, though you may wish) |
|
|
| Abril floreciente (Flowering April) | |
| 9 |
Abril floreciente (Flowering April) |
|
|
| Pues me pierdo en lo que callo (Since I lose by no | |
| 10 |
Pues me pierdo en lo que callo (Since I lose by no |
|
|
| Corazon, no suspireis (Heart, yearn not) | |
| 11 |
Corazon, no suspireis (Heart, yearn not) |
|
|
| A la apacible sombra (In the peaceful shade) | |
| 12 |
A la apacible sombra (In the peaceful shade) |
|
|
| Fuego, fuego, agua, agua! (Fire, fire, water, wate | |
| 13 |
Fuego, fuego, agua, agua! (Fire, fire, water, wate |
|
|
| Sosieguen, sosieguen (Let them rest, let them rest | |
| 14 |
Sosieguen, sosieguen (Let them rest, let them rest |
|
|
| Tonadas a sus majestades (Songs for their Majestie | |
| 15 |
Tonadas a sus majestades (Songs for their Majestie |
|
|
| Pues soy zagaleja (Since I am a shepherdess) | |
| 16 |
Pues soy zagaleja (Since I am a shepherdess) |
|
|
| Cristal apacible (Gentle crystal) | |
| 17 |
Cristal apacible (Gentle crystal) |
|
|
| Ay di mi, santos sielos! (Woe is me, dear heavens! | |
| 18 |
Ay di mi, santos sielos! (Woe is me, dear heavens! |
|
|
| Ay de mi pasion! (Ah, this love of mine!) | |
| 19 |
Ay de mi pasion! (Ah, this love of mine!) |
|
|