| Disc: 1 |
| Wach auf mein hort der leucht dort her (Awake my t | |
| 1 |
Wach auf mein hort der leucht dort her (Awake my t |
|
|
| 1 |
Wach auf mein hort der leucht dort her (Awake my t |
|
|
| Der winter will hin weichen (The winter will have | |
| 2 |
Der winter will hin weichen (The winter will have |
|
|
| 2 |
Der winter will hin weichen (The winter will have |
|
|
| Czart lip wie suss dein anfanck ist (Tender love h | |
| 3 |
Czart lip wie suss dein anfanck ist (Tender love h |
|
|
| 3 |
Czart lip wie suss dein anfanck ist (Tender love h |
|
|
| Verlangen thut mich krencken (Longing sickens me) | |
| 4 |
Verlangen thut mich krencken (Longing sickens me) |
|
|
| 4 |
Verlangen thut mich krencken (Longing sickens me) |
|
|
| Mein hercz in hohen frewden ist (My heart rejoices | |
| 5 |
Mein hercz in hohen frewden ist (My heart rejoices |
|
|
| 5 |
Mein hercz in hohen frewden ist (My heart rejoices |
|
|
| Mocht ich dein wegeren (Would I desire you) | |
| 6 |
Mocht ich dein wegeren (Would I desire you) |
|
|
| 6 |
Mocht ich dein wegeren (Would I desire you) |
|
|
| Do mit ein gut Jare (With a Good Year) - Der Summe | |
| 7 |
Do mit ein gut Jare (With a Good Year) - Der Summe |
|
|
| 7 |
Do mit ein gut Jare (With a Good Year) - Der Summe |
|
|
| Ach meyden dw vil sene pein (Alas separation, torm | |
| 8 |
Ach meyden dw vil sene pein (Alas separation, torm |
|
|
| 8 |
Ach meyden dw vil sene pein (Alas separation, torm |
|
|
| Mit ganczem willen wunsch ich dir (With all my hea | |
| 9 |
Mit ganczem willen wunsch ich dir (With all my hea |
|
|
| 9 |
Mit ganczem willen wunsch ich dir (With all my hea |
|
|
| Mein trawt geselle vnd mein liebster hort (My trus | |
| 10 |
Mein trawt geselle vnd mein liebster hort (My trus |
|
|
| 10 |
Mein trawt geselle vnd mein liebster hort (My trus |
|
|
| Anauois | |
| 11 |
Anauois |
|
|
| 11 |
Anauois |
|
|
| Paumgartner | |
| 12 |
Paumgartner |
|
|
| 12 |
Paumgartner |
|
|
| Mein frewd mocht sich wol meren (My joy could beco | |
| 13 |
Mein frewd mocht sich wol meren (My joy could beco |
|
|
| 13 |
Mein frewd mocht sich wol meren (My joy could beco |
|
|
| All mein gedencken dy ich hab (All the thoughts I | |
| 14 |
All mein gedencken dy ich hab (All the thoughts I |
|
|
| 14 |
All mein gedencken dy ich hab (All the thoughts I |
|
|
| Ich sach ein pild In plaber wat (I saw a figure dr | |
| 15 |
Ich sach ein pild In plaber wat (I saw a figure dr |
|
|
| 15 |
Ich sach ein pild In plaber wat (I saw a figure dr |
|
|
| Es fur ein pawr gen holz (A peasant went to cut wo | |
| 16 |
Es fur ein pawr gen holz (A peasant went to cut wo |
|
|
| 16 |
Es fur ein pawr gen holz (A peasant went to cut wo |
|
|
| Mir ist mein pferd vernagellt gar (My horse has be | |
| 17 |
Mir ist mein pferd vernagellt gar (My horse has be |
|
|
| 17 |
Mir ist mein pferd vernagellt gar (My horse has be |
|
|
| Ein vrouleen edel von naturen (A girl noble in nat | |
| 18 |
Ein vrouleen edel von naturen (A girl noble in nat |
|
|
| 18 |
Ein vrouleen edel von naturen (A girl noble in nat |
|
|
| Wilhelmus Legrant | |
| 19 |
Wilhelmus Legrant |
|
|
| 19 |
Wilhelmus Legrant |
|
|
| Der wallt hat sich entlawbet (The trees are now ba | |
| 20 |
Der wallt hat sich entlawbet (The trees are now ba |
|
|
| 20 |
Der wallt hat sich entlawbet (The trees are now ba |
|
|
| Des klaffers neyden (The slanderer's envy) | |
| 21 |
Des klaffers neyden (The slanderer's envy) |
|
|
| 21 |
Des klaffers neyden (The slanderer's envy) |
|
|
| Benedicite almechtiger got (Blessing, Almighty God | |
| 22 |
Benedicite almechtiger got (Blessing, Almighty God |
|
|
| 22 |
Benedicite almechtiger got (Blessing, Almighty God |
|
|
| Ich bin pey Ir (I am with her) | |
| 23 |
Ich bin pey Ir (I am with her) |
|
|
| 23 |
Ich bin pey Ir (I am with her) |
|
|
| Ich spring an diesem ringe (I dance in this rounde | |
| 24 |
Ich spring an diesem ringe (I dance in this rounde |
|
|
| 24 |
Ich spring an diesem ringe (I dance in this rounde |
|
|
| Ellend dw hast (Sadness you have) (version for hac | |
| 25 |
Ellend dw hast (Sadness you have) (version for hac |
|
|
| 25 |
Ellend dw hast (Sadness you have) (version for hac |
|
|
| Ellend dw hast (Sadness you have) (version for hac | |
| 26 |
Ellend dw hast (Sadness you have) (version for hac |
|
|
| 26 |
Ellend dw hast (Sadness you have) (version for hac |
|
|